-
1 intanto che
intanto che cong. (mentre) while, as: vuoi dare un'occhiata al giornale intanto che aspetti?, do you want to have a look at the (news)paper while you're waiting? -
2 intanto che
intanto chewährendDizionario italiano-tedesco > intanto che
3 intanto che
предл.общ. в то время как, пока4 intanto che mi preparo, telefona a Sara
Dizionario Italiano-Inglese > intanto che mi preparo, telefona a Sara
5 intanto
intanto 1. avv между тем, тем временем, (а) пока per intanto -- пока (что) questo per intanto può bastare -- пока что этого достаточно 2. cong: intanto che -- в то время как, пока6 intanto
intanto 1. avv между тем, тем временем, (а) пока per intanto — пока (что) questo per intanto può bastare — пока что этого достаточно 2. cong: intanto che — в то время как, пока7 intanto
intantointanto [in'tanto]I avverbio(nel frattempo) inzwischen, unterdessen; (invece) dagegen; per intanto einstweilenII Konjunktionintanto che währendDizionario italiano-tedesco > intanto
8 intanto
9 intanto
( nel frattempo) meanwhile( per ora) for the time being( invece) yetintanto che while* * *intanto avv.1 (nel frattempo) meanwhile, in the meantime; (nello stesso tempo) at the same time: voi salite sul treno, io intanto faccio i biglietti, You get on the train. In the meantime I'll go and get the tickets; continua a rimandare la partenza, e intanto i giorni passano..., he keeps putting off his departure, and in the meantime the days are slipping by...; lei guardava la TV, e intanto lavorava a maglia, she was watching TV and knitting at the same time // per intanto, (per il momento) for the moment, for the present; for the time being: (per) intanto ti conviene accettare l'incarico, poi esaminerai altre proposte, for the moment you'd better accept the job, then you can see what else there is on offer2 (con valore avversativo) but: fa un mucchio di promesse, e intanto non ne mantiene una, he makes all sorts of promises but doesn't keep a (single) one; dice sempre di sì, e intanto fa di testa sua, he (always) says yes to everything, but then goes and does what he likes3 (con valore conclusivo) the fact is...: è inutile prendersela, intanto le cose non cambiano, it's no use getting upset; the fact is, things won't change; intanto anche questo problema è risolto!, that's another problem out of the way!* * *[in'tanto]1) (nel frattempo) meanwhile, in the meantimeio esco, tu intanto riposati — I'm going out, try to get some rest in the meantime; (contrapposizione)
vuoi passare l'esame e intanto non studi — you want to pass your exam, but you are not studying at all
2) per intanto for the moment, for now, for the time being3) intanto cheintanto che mi preparo, telefona a Sara — while I get ready, phone Sara
intanto non è vero, e comunque ho ragione io — to begin with it's not true, and anyway I'm right
intanto anche questa è fatta — well, that's something out of the way
* * *intanto/in'tanto/1 (nel frattempo) meanwhile, in the meantime; io esco, tu intanto riposati I'm going out, try to get some rest in the meantime; (contrapposizione) vuoi passare l'esame e intanto non studi you want to pass your exam, but you are not studying at all2 per intanto for the moment, for now, for the time being3 intanto che intanto che mi preparo, telefona a Sara while I get ready, phone Sara4 (tanto per cominciare) intanto non è vero, e comunque ho ragione io to begin with it's not true, and anyway I'm right5 (per concludere) intanto anche questa è fatta well, that's something out of the way.10 intanto avv
[in'tanto](nel frattempo) meanwhile, in the meantime, (per cominciare) just to begin withpuoi scusarti quanto vuoi, intanto il male è già stato fatto — it's all very well saying you're sorry, but (the fact remains that) the damage has been done
intanto prendi questo, poi ti darò il resto — take this for now o the time being and I'll give you the rest later
sì, sì, intanto tocca sempre a me farlo! — yes, yes, but it's always me who has to do it!
mettiti il cappotto, io intanto chiamo un taxi — put on your coat while I get a taxi
11 intanto
avv [in'tanto](nel frattempo) meanwhile, in the meantime, (per cominciare) just to begin withpuoi scusarti quanto vuoi, intanto il male è già stato fatto — it's all very well saying you're sorry, but (the fact remains that) the damage has been done
intanto prendi questo, poi ti darò il resto — take this for now o the time being and I'll give you the rest later
sì, sì, intanto tocca sempre a me farlo! — yes, yes, but it's always me who has to do it!
mettiti il cappotto, io intanto chiamo un taxi — put on your coat while I get a taxi
12 intanto
cong.а пока, а пока суд да дело; (nel frattempo) между тем, тем временем; (mentre) в то время как; (avversativa) однако, но, аtutti erano intenti a guardare la partita, e intanto i ladri svaligiarono la casa — все сидели у телевизора - смотрели матч, тем временем воры обчистили квартиру
intanto che vai alla posta io vado in banca — пока ты ходишь на почту, я сбегаю в банк
intanto bisogna pagare fior di tasse! — а пока суд да дело, надо платить немыслимые налоги!
lui promette, ma intanto chi deve provvedere sono io! — он обещать - обещает, но всё ложится на мои плечи
13 intanto
1. avvмежду тем, тем временем, (a) пока2. cong14 intanto
intanto avv. 1. pendant ce temps, en attendant: preparati, io intanto finisco questa lettera prépare-toi, pendant ce temps je termine cette lettre. 2. ( colloq) ( invece) pendant que, tandis que, alors que: io lavoro e voi intanto vi divertite moi je travaille alors que vous, vous vous amusez. 3. ( resta il fatto che) de toute façon: dica ciò che vuole, intanto ho vinto io qu'il dise ce qu'il veut, de toute façon c'est moi qui ai gagné.15 пока
1) нар. per ora, intanto, per il momento (некоторое время, временно); fino adesso; fino a questo momento, finora per intanto ( до сего времени)побудь пока здесь — intanto rimani un po' qui2) союз mentre (ché); intanto che ( в то время как); finché, fino a che, fintantoché (до того времени как)пока я был болен, ко мне приходили друзья — mentre ero malato venivano a visitarmi gli amiciсиди здесь, пока я не приду — aspettami qui finché io non torno3) (на данный момент) per adesso / ora / il momento(ну) пока! — ciao!; ci vediamo!; a dopo!••пока солнце взойдет, роса очи выест — aspetta cavallo, che l'erba cresca16 тот
1) (указывает на отдаленный предмет или время) quello, quel / quella; m pl quei, quegli; (f pl quelle)на той стороне — da quella / dall'altra parteпо ту сторону — da quella parte; al di là ( di qc)он приедет на той неделе — verrà la settimana che vieneв то время я был студентом — allora / in quei tempi ero studenteв тот раз — quella volta; in quell'occasioneв ту пору — a / in quell'epocaтем временем — in quel mentre, nel frattempo; intantoс того времени — da allora / quel tempo2) ( один из нескольких) quello3) в знач. сущ. quello, quell'uomo, quella cosa, colui; colei, coloroэто тот, который... — è colui che...не надо жалеть о том, что прошло — non si deve rimpiangere quello che e / il passato4) определит.он уже не тот — non è più lui, non è quello di primaв ту же минуту — nello stesso momento / istanteодин и тот же — lo stesso, il medesimoэто не то — è un'altra cosa; questo non c'entraблагодаря тому, что — grazie aввиду того, что — per il / in considerazione del fatto che / visto cheв то время как, между тем, как — intanto (che), mentre (che)несмотря на то, что — nonostante cheподобно тому как — nello stesso modo come / che; similmente aпо мере того, как — man mano che; in / nella misura cheк тому же, сверх того — per di piu / giunta / soprammercatoкроме того — (e) inoltre / poi; c'è da aggiungere cheмежду тем — intanto; nel frattempo••тем не менее — (ciò) nondimeno, nonostante ciò; tuttaviaи тому подобное — e così via, e via dicendoу меня и без того... — ci mancava / mancherebbe anche questaне то, что(бы)... — a... non è che..., ma...ни с того ни с сего — senza; di punto in bianco то ли дело — molto meglio, tutt'altra cosaто и знай — ogni tanto, molto spessoтого и гляди — da un momento all'altroтого и жди — presto, da un momento all'altroесли (уж) на то пошло — se proprio è così; se la metti cosìнет того, чтобы... — e invece di...не на того / ту напал — non sono mica nato m / nata f ieri17 -P1605
a) арестованный и отпущенный на свободу до суда:Dalle venticinque persone finora incriminate, ventuno sono in prigione e quattro a piede libero («Il Giornale», 9 dicembre 1975).
Из 25 человек, привлеченных по делу, 21 находится под стражей, а четверо до суда, пока на свободе.«Basta», ordinò «sta zitto. Vattene. Puoi andartene: s'intende naturalmente, che resti fermato. Sei a piede libero intanto che non raccolgo altre prove. Ripensaci, e vedrai ch'è più conveniente confessare!». (M. Prisco, «Gli eredi del vento»)
— Довольно, придержи язык, — обрезал он. — Уходи. Ты можешь идти, но помни, что ты под наблюдением полиции. Ты останешься на свободе, пока я не соберу дополнительные улики. Подумай хорошенько и увидишь, что лучше всего — сознаться.«Luigino non è arrestato: è fermato soltanto. È a piede libero». (M. Prisco, «Gli eredi del vento»)
— Луиджино не арестовали. У него взята подписка о невыезде, но он на свободе.b) находящийся под следствием;c) условно осужденный:La madre vera, rintracciata e interrogata, è stata denunciata a piede libero per abbandono di minore («Paese sera», 9 gennaio 1964).
Мать подкидыша была найдена, допрошена и осуждена условно за то, что бросила младенца.— Troppa roba... Troppa... Sai come va a finire in questi casi? Che alla fine tutto si sgonfia e a noi non resta che una denuncia a piede libero. (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)
— Слишком много всего... Слишком... Знаешь, чем кончаются подобные вещи? В конце концов все лопается, как мыльный пузырь, и нас осуждают условно.18 mentre
19 -F798
a) поддерживать; сдерживать:Se il signor Floriano ci tiene in filo così strettamente intanto che dimora a Genova, Dio sa quanto peggio andrebbe la bisogna una volta che egli fosse di là del mare. (I. Nievo, «Confessioni di un italiano»)
Если синьор Флориано так скупо содержит нас, находясь в Генуе, то один бог знает, насколько хуже нам придется, когда он отправится за океан.b) держать в повиновении, в ежовых рукавицах.20 -I411
± свестись к (бюрократической) процедуре:Credo intanto che siano cadute le illusioni di quanti potevano pensare che una svolta politica del Paese potesse ridursi a un graduale e tranquillo iter... senza una partecipazione dei cittadini di ogni parte politica («L'Unità», 3 maggio 1977).
Между тем, как я полагаю, развеялись в прах иллюзии тех, кто думал, что перелом в политическом курсе страны может свестись к постепенному и спокойному бюрократическому переходу без участия итальянцев, представляющих все партии страны.СтраницыСм. также в других словарях:
intanto — [grafia unita di in tanto ]. ■ avv. [nello stesso tempo: tu preparati, io i. finisco il lavoro ] ▶◀ contemporaneamente, frattanto, (non com.) nel contempo, nel frattempo. ▲ Locuz. prep.: per intanto ▶◀ per adesso, per il momento, per ora.… … Enciclopedia Italiana
intanto — {{hw}}{{intanto}}{{/hw}}A avv. 1 In questo, in quello stesso tempo: intanto scendete, mentre io mi preparo. 2 Per il momento (con valore avversativo): non l avrà fatto apposta, ma intanto io mi trovo nei guai. B ¡ nella locuz. cong. intanto che,… … Enciclopedia di italiano
intanto — in·tàn·to avv. FO 1. nello stesso momento, nel medesimo tempo: io apparecchio la tavola, intanto tu prepara la cena, fai con calma, io intanto finisco il lavoro | con valore avversativo: ti lamenti, ma intanto non cambi mai Sinonimi: frattanto,… … Dizionario italiano
intanto — A avv. 1. frattanto, nel frattempo, nel mentre CONTR. poi, dopo, più tardi, in seguito 2. per il momento, per ora B nella loc. cong. intanto che, mentre … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
frattanto — [der. di tanto, col pref. fra ]. ■ avv. [nel medesimo tempo: finisci il tuo lavoro, f. io scriverò una lettera ] ▶◀ contemporaneamente, intanto, nel frattempo, nel mentre. ■ frattanto che locuz. cong., non com. [per indicare la simultaneità tra… … Enciclopedia Italiana
mentre — / mentre/ [lat. dŭm intĕrim mentre frattanto , attraverso l ital. ant. doméntre ]. ■ cong. 1. a. [con valore temporale: m. leggeva, suonarono alla porta ] ▶◀ (non com.) intanto che, (non com.) (nel) mentre che, nel momento in cui, nel tempo in… … Enciclopedia Italiana
mentre — {{hw}}{{mentre}}{{/hw}}A cong. 1 Nel tempo, nel momento in cui, intanto che (introduce una prop. temp. con il v. all indic.): non mi ascolti mai mentre parlo | Finché: telefona, mentre sei in tempo. 2 E invece (con valore avversativo): lo credevo … Enciclopedia di italiano
mentre — mén·tre cong. FO 1. con valore temporale, nel tempo o nel momento in cui, intanto che: è successo mentre ero fuori città, mentre camminavo pioveva, mentre esci fermati in libreria; finché, fintantoché: parti mentre sei in tempo Sinonimi: quando;… … Dizionario italiano
risensarsi — ri·sen·sàr·si v.pronom.intr. (io mi risènso) OB LE riprendere i sensi, riaversi: intanto che tu ti risense | de la vista, che hai in me consunta, | ben è che ragionando la compense (Dante) … Dizionario italiano
mentre — A cong. 1. nel tempo in cui, nel momento in cui, intanto che, quando 2. finché, fino a che, fino a tanto che 3. (con valore avvers.) quando, invece, laddove, dove, ove B in funzione di s. m. inv. nelle loc. in questo mentre, in quel mentre, in… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
durante — prep. all epoca di, al tempo di, nel corso di, nello spazio di, intanto che … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский